Proel PLML575SEPS Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Beleuchtung Proel PLML575SEPS herunter. Proel PLML575SEPS Manuale d'uso Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - PERFORMANCE

2- C2MOVING HEAD 575 SPOT PERFORMANCEPLML575SEPS

Seite 2

MONTAGGIO PERICOLO: durante l’installazione considerare sempre le norme del proprio Stato. L’installazione deve essere sempre eseguita da personal

Seite 3 - CARATTERISTICHE

RISCHIO DI INCENDIO: al momento dell’installazione del proiettore assicurarsi che non ci siano superfici infiammabili a distanza inferiore a 1 m ATTE

Seite 4 - CLEANING AND MAINTENANCE

Usare solo cavi stereo schermati con spina e presa tipo XLR 3 poli, per la connessione alla centralina DMX o per il collegamento tra apparecchi. SCHE

Seite 5 - NORME DI SICUREZZA

La terra deve essere connessa. Il proiettore non deve essere connesso ad un dimmer-pack. FUNZIONI DEL CONTROLLO CANALI – PROTOCOLLO 16 BIT CANALE

Seite 6 - CONDIZIONI OPERATIVE

CANALE 6: Accensione e spegnimento della lampada e velocità delle ventole di raffreddamento 0÷127 Velocità delle ventole (0 max – 127 min)128÷139Ef

Seite 7 - TECHNICAL SPECIFICATIONS

CANALE 9: Prisma 3 facce + macro 0 Bianco1÷63 Rotazione oraria prisma (1 max – 63 min) 64 Nessuna rotazione 65÷127 Rotazione antioraria prisma (

Seite 8

CANALE 11: Ruota gobos rotanti 0÷31 Bianco 32÷63 Gobo rotante 1 64÷95 Gobo rotante 2 96÷127 Gobo rotante 3 128÷159Gobo rotante 4 160÷191Gobo rotant

Seite 9

CANALE 16: Dimmer 0÷255Dimmer da 0% a 100% FUNZIONI DEI CANALI DI CONTROLLO – PROTOCOLLO 8 BIT canali DMX 1 2 3 4 5 6 7

Seite 10

LAMPADA Il PLML575SE deve operare con una lampada HSR 575 oppure MSR 575 Il PLML575SE permette di accendere spegnere il la lampada attraverso il pan

Seite 11

PRISMA ROTANTE A TRE FACCE Il prisma a tre facce può ruotare in entrambe le direzioni a differenti velocità. Sono disponibili inoltre 16 macro. IRI

Seite 12

INDICE: ATTENZIONE………………………………………………………………… p. 3 INTRODUZIONE…………………………………………………………….. p. 3 CARATTERISTICHE………………………………………………………… p. 3 NORME DI

Seite 13

FUNZIONI PRINCIPALI - DMX settaggio dell’indirizzo . Quando la lettera “A” lampeggia. Usare i tasti “UP” e “DOWN” per selezionare l’indirizzo richi

Seite 14

– Accensione / Spegnimento lampada Usare i tasti “UP” e “DOWN” e selezionare “ON” per accendere la lampada oppure “OFF” se per spegnere la lampada

Seite 15

– Controllo manuale degli effetti Questa funzione permette il controllo manuale delle funzioni dei canali dell’apparecchio. Usare i tasti “UP” e

Seite 16

spenta e poi riaccesa prima di 5 minuti o quando essa è danneggiata o assente e l’accenditore elettronico tenta di accendere la lampada senza riuscirv

Seite 17 - CONTROLLI

acceso oppure “OFF” per spegnerlo automaticamente, poi premere il tasto “ENTER” per confermare oppure “MODE” per cancellare e tornare al menu. – C

Seite 18 - CONTROL BOARD

- Controllo continuo della velocità delle ventole senza DMX Questo modo è simile a “rEG”, ma il livello iniziale della velocità delle ventole non pu

Seite 19 - PANNELLO DI CONTROLLO

Funzione Display Valore didefault Inversione del Pan OFF Inversione del Tilt OFF Risoluzione ON Accensione automatica della lampada OFF Accensio

Seite 20 - CONTROLLING

regolare il giusto valore fra 0 e 255. Premere “ENTER” per confermare oppure “MODE” per tornare al menu. Questa operazione deve essere ripetuta per og

Seite 21

temperatura dell’ambiente è 40° C o più), oppure potrebbe esserci una rottura nell’accenditore o nel ballast. È necessario controllare la temperatura

Seite 22

- Errore prisma questo messaggio appare dopo il reset se il prisma non è nella corretta posizione oppure non funzionano correttamente il circuito ma

Seite 23

ATTENZIONE ! - Tenere questo apparecchio lontano da pioggia e umidità - Scollegare il cavo dalla rete di alimentazione prima di aprire il coperchi

Seite 24

CARATTERISTICHE TECNICHE Alimentazione 230V / 50Hz (117V / 60Hz USA) Potenza assorbita 800W Canali DMX 14 / 16 (16 bit) Connessione DMX XLR 3 pol

Seite 25

Dimmer Dimmer 0-100% Prisma Prisma 3 facce rotante in entrambe le direzioni a velocità regolabile Focus Focus motorizzato Effetti 16 macro:

Seite 26

Risoluzione del movimento a 8 e 16 bit Correzione automatica della posizione del pan/tilt (encoder) Massimo movimento del pan 530° in 3 secondi Massim

Seite 27 - MESSAGGI DI ERRORE

PULIZIA E MANUTENZIONE ATTENZIONE: disconnettere l’alimentazione prima di effettuare operazioni di pulizia e manutenzione. Si raccomanda una pulizia

Seite 28 - - Errore rotogobo

TABLE OF CONTENTS CAUTION…...………………………………………………………………… p. 35 INTRODUCTION…………………………………………………………….. p. 35 FEATURES…………………………………………………………………… p. 3

Seite 29

121 - testa del proiettore 2 - bracci 3 - base 4 - maniglia 3 5 4 5 - pulsante accensione 6 - portafusibile 7 - cavo potenza 768 - DMX input 9 - DMX

Seite 30 - INSTALLATION

NORME DI SICUREZZA ATTENZIONE: prestare particolare attenzione alle operazioni da effettuare. Con l’alta tensione potreste subire pericolosi shock el

Seite 31 - OPERATING DETERMINATIONS

Tenere lontano dalla portata dei bambini o di persone non esperte. CONDIZIONI OPERATIVE Questo apparecchio è un testamobile spot per creare effetti

Seite 32 - SAFETY INSTRUCTIONS

Operare con quest’apparecchio solo dopo aver familiarizzato con le sue funzioni. Non permettere che personale non qualificato possa utilizzare il test

Seite 33

viti X, Y, Z Non accendere l’apparecchio finché l’alloggiamento della lampada non sia chiuso. Prima di riaccendere la nuova lampada resettare il co

Seite 34

Se l’impronta è più luminosa intorno al bordo rispetto al centro, o la luminosità è bassa, la lampada è troppo vicina al fondo della parabola. Spinger

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare